Wednesday, May 12, 2010

Nửa đời nhìn lại

Nửa đời nhìn lại,
Là tuổi thơ buồn,
Đòn roi bạc đãi,
Pha giọt lệ tuôn.

Nửa đời đ ã ch áy,
Trong khói vô hồn,
Hoa niên hoang dại,
Tuyệt vọng cơ đơn.

Nửa đời sương gío,
Tâm linh tật nguyền,
Nụ cười hư ảo,
Pha giọt lệ điên.

Chạy, chạy ta chạy,
Chạy theo hư vinh,
Chạy trong sợ hãi,
Chạy trốn bóng mình.

Nửa đời nhìn lại,
Ta bỗng giật mình,
Thôi xin từ giã,
Con đường hòang kinh.

Nửa đời nhìn lại,
Ta thật là mình,
Thân dù hoang phế,
Nhưng lòng hồi sinh.

Cam Binh

THUYỀN

Em áo trắng hồn nhiên trong nắng hạ,
Vòng tay anh nồng ấm một chiều mưa.
Mười chín tuổi chiếc thuyền tình anh thả,
Em bước lên theo tiếng gọi thuyền đưa.

Thuyền là nhà cho đời ta du mục,
Thuyền là mơ, là cơm áo, son vàng,
Thuyền đi đến những bến bờ hạnh phúc,
Ta bên nhau theo nhịp sóng thời gian.

Khi nghèo khó, ngả lòng, chán nản,
Nụ cười anh làm tan nỗi lo âu,
Lúc em khóc, yếu mềm, bệnh hoan,
Nụ hôn anh là liều thuốc nhiệm mầu.

Có tình yêu thổi bườm anh căng gió.
Anh đưa em đi qua những dòng đời,
Khi lên thác lúc xuống ghềnh gian khó,
Anh đưa em đi vun vút xa khơi.

Cảm ơn anh đã cùng em đi mãi,
Tới những chân trời mơ ước của tuổi xuân.
Cảm ơn anh đã vững vàng tay lái,
Cho thuyền mình đi mãi không ngừng

(Viet cho anh va nhung ngay hanh phuc)

CÁM DỖ



Inspired by the painting “ Fruits and the Cross” by artist Minh Quang Nguyen

CÁM DỖ


Em xuất hiện giữa đời anh, thế đó!
Vừa kiêu ng ạo, vừa lã lơi,
Vừa gọi mời , quyến rũ.
Em là em hay là quỷ dữ?
Có phải em là
Lucifer hóa thân kiều nữ?

Dạ thưa không!
Em là em, thân phận con người.
N ếu anh muốn biết hết sự đời,
Hãy ăn đi trái cây minh mẫn.
Hôn đi anh !
Môi em ngọt mật.
Rồi tim anh sẽ hoan ca,
Rộn rã bầu trời.


Ừ anh ăn đây ngọt ngào trái cấm.
Ừ anh hôn em đây! Cho ngàn sao lấp lánh.
Chỉ một lần thôi, em nhé em ơi!
Ch ỉ một lần duy nhất trong đời…
Anh nhượng bộ và quy hàng cám dỗ.

Thôi rồi !
Vườn địa đàng sụp đỗ.
Anh chới với đảo điên,
Chập chọang bóng trăng đêm,
Và anh chợt hiểu,
Giữa sự sáng và bóng tối,
Là lằn ranh nghiệt ngả.

Rực rỡ dưới trời đêm êm ả,
Em quyến rũ, dịu dàng.
Ta. ơn em đã cho anh biết
th ế nào là trần gian
và đường cứu rỗi hãy còn xa lắm…

LCB

Monday, May 10, 2010

TEMPTATION


You came into my life unexpectedly:
Haughty, with your beauty
Inviting and seducing
What a flirt!
Who are you?
Is it the real you,
or is it Lucifer disguised as a graceful girl?

No, sir!
I am who I am in human destiny
If you want to know all about life -- good and evil
Let’s eat the forbidden fruit!
Kiss me!
Sweet as honey
Your lips on mine
Your heart will be singing and dancing under a clamorous sky…


Yes, ma’m.
I am going to eat now.
The sweet forbidden fruit
I am going to kiss now.
Your tender lips

Thank you, sir
Just one time, you and me
Moon and stars are going to ecstasy
The only time you feel ebullient
You give in and give up to temptation.


That’s it! That one time was enough
To make my paradise collapse!
Losing my mind and groping my way, I lost my balance
Under the moon.
In the half-light dusk.
Suddenly I understood
Between good and evil, dark and light
Is a very fine, cruel line.

Gorgeous in the soft and peaceful night.
You are so attractive
Various and fresh
Thank you for teaching me
The meaning of happiness
Still, the way to salvation is very far-off .

FALL

FALL

Land falls in gentle slopes
Rivers fall to the vast sea
Leaves fall off beautiful autumn trees
Waves fall over stubborn rocks
My daily path, you fall across
I am falling in love with you.